Transcription générique
63% DE CONFIANCE- 00:02?? السلام ?? كيفاش ال- اليوم
- 00:05ana kant kanqalleb 3la wahd machasin f---
- 00:09[inaudible]
- 00:12Gapko cat lina
- 00:14environ -
Tira enrichit le contenu marocain avec des sous-titres Darija précis, des traductions et des exports prêts pour les réseaux sociaux, le tout depuis un seul éditeur mobile.
Les outils génériques transcrivent mal le Darija, butent sur le français ou l'anglais en milieu de phrase, et laissent les créateurs corriger la synchronisation à la main.
Les modèles entraînés sur l'arabe classique transforment souvent les voyelles et expressions marocaines en charabia.
Les mots français ou anglais peuvent être omis, mal transcrits ou ignorés.
Les scripts mixtes cassent l'alignement, la ponctuation et le style à l'écran.
Les créateurs perdent des heures à resynchroniser les sous-titres ligne par ligne.
Tira gère le Darija, le code-switching, les textes RTL/LTR, la traduction, le stylage et l'export dans un seul workflow mobile pensé pour les créateurs.
Déposez un clip depuis votre pellicule. Jusqu'à 10 minutes par fichier.
reel_01.mov · 38sUn modèle calibré pour le Darija traite l'arabe, le français et l'anglais en un seul passage.
⊙ Transcription · 12 créditsAppuyez sur les mots peu fiables et appliquez des suggestions intelligentes en quelques secondes.
3 suggestionsGénérez des sous-titres en anglais, en français ou bilingues sans perdre le ton.
⊙ Traduction · 18 créditsChoisissez un style, rendez en 1080p ou 4k, sélectionnez un format et publiez.
MP4 · 4k · 9:16Relisez, corrigez, traduisez, stylisez et exportez sans quitter l'éditeur.
Abonnez-vous pour des crédits mensuels renouvelés automatiquement, ou achetez des packs de crédits à la demande quand vous avez besoin de terminer un projet. Que vous sous-titriez tous les jours ou seulement quand le travail arrive, Tira s'adapte à votre façon de créer.
Les crédits sont utilisés pour les actions d'IA et de rendu. Vous voyez le coût avant chaque action, et les traitements échoués sont remboursés automatiquement.
Pour tester les eaux.
Pour les créateurs en mouvement.
Pour les équipes et la production sérieuse.
Quand vous avez juste besoin de terminer.
Rejoignez la liste d'attente pour un accès anticipé à la transcription Darija, la traduction, la stylisation des sous-titres et les exports. Les premiers utilisateurs commencent avec des crédits offerts.